您要查找的是不是:
- Question: J'ai une question pour vous. 我有个问题要请教。
- Le fran?ais est difficile pour vous? 你觉得法语难吗?
- Que puis-je pour vous ? 我能为您做什么呢 ?
- Quelles applications utilisez-vous pour vous procurer des informations sur Internet? (你用什么应用软件在英特网上得到信息?)
- Je crois que vous avez tort dans cette affaire. 我认为在这件事上您错了。
- Je vous fais mes excuses pour ma demande brusque ? 请问达人们,请原谅我唐突的要求,这句话怎么说比较有礼貌啊?
- Jamais je n'aurais cru que vous pourriez dire des choses pareilles! 我怎么也没想到你能说出这种话来!
- Je voudrais savoir ce que vous pensez de cette affaire? 我想知道您对这件事情的看法?
- M. Rabier: Je crois que oui, Vous vous rappelez Vera Orlando? 是的,你还记得维拉。奥兰多吗?
- Gardez-vous a carreau. C’est le meilleur conseil que je puisse vous donner. 小心点为妙。这是我给你的最好忠告。
- Pardon, Monsieur. Est-ce que je peux vous demander un renseignement ? 对不起,先生,我能问您点事吗?
- Pourriez-vous me montrer quelques pieces pour que je puisse en choisir une? 你能给我看几匹料子让我从中挑选一匹吗?
- Je le vois bien tu sais, et puis alors ? 我很清楚, 但那又如何?
- Je viens juste de le voir, puis il a disparu. 我刚看到他,他就不见了。
- Bonjour Monsieur! Est-ce que vous venez de Paris? 您好,先生!您是从巴黎来的吧?
- De quoi est-ce que vous avez besoin, Madame ? 夫人,您需要点什么?
- Non , sur ce point , je ne vous donne pas raison . 不同意,在这点上,我认为您没有道理。
- Est-ce que vous connaissez ma maman ? 您认识我妈妈吗?
- Est-ce que je peux essayer ce complet? 我能试这套西装吗?
- Je crois en vous, je crois en moi ... 我相信您;我相信自己.